Lazca
|dil ailesi=
Güney Kafkas Dilleri
|resmi=
|kurum=
Tiflis Üniversitesi
|alfabe=
Latin alfabesi,
Gürcü alfabesi
|iso3=lzz
|wikidili=lzz
}}
Lazca (Lazca: Lazuri / ??????;
Gürcüce Çanuri / ?????? veya Lazuri / ?????? ),
Türkiye'nin Doğu
Karadeniz kıyı şeridinde Rize ilinin
Pazar ilçesinde bulunan Melyat Deresi'nden itibaren ve
Gürcistan'ın
Türkiye' ile paylaştığı
Batumdaki
Sarp köyüne dek yaşayan
Laz halkı tarafından konuşulan ve eski
Kolhis dilinin devamı olduğu sanılan bir dildir.
Coğrafi dağılım
Laz halkının
otokton olarak yaşadığı
Hopa (Xopa),
Borçka (sadece 3 köyde),
Arhavi(Ark'abi) ,
Ardeşen (Art'aşeni),
Fındıklı (Vitz'e),
Pazar (Atina) ilçelerinin yanısıra 1877-78 Osmanlı -Rus savaşı (93 harbi) ertesinde göç edilen Marmara bölgesinde
Akçakoca,
Sapanca,
Yalova,
Karamürsel,
Gölcük,
Düzce,
İzmit kentlerine bağlı bazı köylerde de konuşulmaktadır
[[http://www.karalahana.com/makaleler/Ozhan/ozhan_express.htm Karadeniz Anisklopedik Sözlük Lazuri Maddesi] s.772-775].
Bunun yanısıra
Gürcistan’ın
Batum kentinin 5 köyünde ve şehir merkezinde, Osmanlı ve
Sovyetler Birliği’nin sürgün politikaları neticesinde Lazlar'ın sürgüne gittiği;
Rusya,
Kazakistan,
Kırgızistan, Yunanistan,
Estonya gibi ülkelerde sağ kalan ve aslını korumayı başarabilen Lazlar tarafından konuşulduğu tahmin edilmektedir.Maddî sebepler sonucu göçedilen;
Almanya,
Hollanda, Fransa gibi Avrupa ülkelerinde yaşayan Lazlarca da konuşulmaktadır.
[http://uk.youtube.com/watch?v=hAn3G5Jetxg].
Dil özellikleri
Lazca,
Gürcüce,
Megrelce ve
Svanca ile birlikte
Güney Kafkas dil ailesine ait bir dildir. Bazı dil bilimciler birbirine çok yakın olan
Megrelce ve Lazca'yı Zan dili olarak tanımlamaktadırlar.
Tüm Kafkas dilleri gibi Lazca bol miktarda sessiz harfe (consonant) sahip olup, diğer Güney Kafkas dillerinde bulunmayan /f/, /y/ ve /h/ gibi sessizleri ve Hopa ve Borçka (Çhala) dialektinde kullanılan uvular (küçük dil) sessizi (consonat) /q/ harfini de barındırdığından ait olduğu dil ailesinin, consonant sayısı bakımımdan en zengin dilidir. Lazca özellikle büyük kentlere göçen genç nüfusun hızlı
asimilasyonu sonucu yok olmak üzeredir.
Lehçeler
Niko Marr (1910) ve Chikobava (1936), Bucaklişi (2000,
Mjora I 48), Lazca’nın, Hopa (Hopa’da konuşulur), Vitze-Arhavi (Fındıklı ve Arhavi’de konuşulur) ve Pazar (Pazar ve Ardeşen’de konuşulur) olmak üzere üç lehçeden oluştuğunu ileri sürmüşlerse de Goichi Kojima ile Bucaklişi'nin Lazca Gramer adlı çaşılmasında lehçe sayısı beşe çıkarılmıştır.Ama esasında Lazca'yı iki grupta: 1.Doğu(Hopa-Arhavi) ve 2.Batı(Pazar, Ardeşen) olarak incelemek daha doğrudur.Ve Lazca'nın şiveleri
lehçe olacak kadar farklılaşmamıştır.
Hopa, (Xopa-????); Hopa ve Batum'da konuşulur.
Arkabi, (Arkabi-?????? ; Vitze-????) Arhavi ve Fındıklı'da konuşulur.
Çxala; Borçka ilçesi Düzköy(Çxala) köyünde konuşulur.
Atina, (Atina-?????) Pazar'da konuşulur.
Art'aşeni, (Art'aşeni-????????) Ardeşen ve Çamlıhemşin'de konuşulur.
thumb
Lazca’nın Atina(Pazar) şivesi Türkçe ve Yunanca’dan fazlaca etkilenmiştir.Ardeşen ve Çamlıhemşin şivesi; Atina şivesine parallellik gösterir.Fındıklı ve Arhavi şivesi ise Atina’ya nazaran Türkçe’den daha az etkilenmiştir.Hopa şivesi ise gerek diğer kardeş dil Gürcüce, gerekse Megrelce’ye en fazla benzeyen şivedir.Borçka’nın Düzköy(Çxala) köyünde konuşulan Lazca ise hiçbir şiveye benzemeyecek kadar kendine has ve orijinaldir.
Örneklerle Lazca'yı şiveleriyle karşılaştırmak gerekirse:
Türkçe: Meryem ineği bahçeye saldı !
Atina(Pazar) = Mariam puci livadis kamoşk’u !
Art’aşeni(Ardeşen) = Mariam puci livadişa kamuça !
Vitze(Fındıklı) = Mariamik puci livadiz kamoşku !
Arkabi(Arhavi) = Mariamik puci ont’ulez kamoşku !
Xopa(Hopa)-Batum = Mariamik puci ontules kamoçkvu !
Çxala(Borçka- Düzköy) = Mariamik puci baxças hoduluçvu !Gramer
Lazca bir fiil dilidir. Fiillerin başına konan 50`ye yakın fiil önek/öntakısı (prefix) vardır.Bazı fiil önekleri çok işlevli olmakla beraber bazılarının kullanım alanları oldukça azdır. Lazca`da; eylemin kendisi, eylemi yapan kişi eylemin kim ya da kimler için yapıldığı, eylemin zamanı ,başladığı yer (sağ,sol,üst,alt vs.) ve eylemin yönü tek bir fiil yapısı içinde ifade edilir. Fiil kökü hiç bir şekilde değişmez.Eylem, üstünde cereyan ettiği yerin şekline göre biçim almakta ve buna göre şekillenmektedir.Lazca'nın Şivesel Farklılıkları
Tarihçe
20.yüzyıla kadar Lazlar ve Megreller bağlı bulundukları ülkeler doğrultusunda; Kiril, Gürcü ve Arap alfabelerini kullanılmışlardır. Lazların M.Ö. 6-7 yy ve sonrasında Helen kolonizasyonu ile başlayan Laz-Yunan ticari ve kültürel ilişki döneminde Yunanca yazı yazdıkları, tapınaklarına Yunanca harflerle yazılar yazdıklarını biliyoruz.Hatta Lazların Kudüs’te kendilerine ait bir kiliselerinin olduğunu, Lazca yazılmış İncillerinin olduğunu da biliyoruz.Alman araştırmacı Rosen tarafından 1843 te yayınlanmış çalışması Lazca üzerine yapılmış ilk bilimsel çalışmalardan birisidir.
thumb
Yakın tarihte ilk Lazca çalışmalarını, İlk Lazca grameri yazan Rus filolog Niko Marr'a göre , Hopalı Faik Efendi’nin başlattmıştır.1920’lerde İskenderi 3'it'aşi(???????? ??????) Sohum’da direktörlüğünü yaptığı Laz okullarında "Alboni" adlı alfabeyle kendisine ait "OK'İTXUŞİ SUPARA"(Okuma Kitabı) adlı ders kitapıyla Lazca eğitim verdi.Sonra yine Abhazya’da MÇİTA MURU3Xİ(Kızıl Yıldız) gazetesi yayımlanıp, Lazca tiyatro eserleri sergilendi, Lazca broşürler basıldı.1930’larda Atatürk’ün aracılığı ile Türkiye’ye getirilen Fransız dilbilimci Prof. Georges Dumézil de Arhavili Lazlar arasından derlediği masalları “Contes Lazes” ismini verdiği kitabta Paris’te yayımladı.
İlk defa 1984’te Almanya’da edebiyat öğretmeni Fahri Kahraman’ın alfabesi Laz alfabesi olarak kabul gördü. Alfabe Latin kökenliydi.Mevcut Türk alfabesine Lazca sesler eklenerek yeni alfabe oluşturuldu.1991’te Osman Tamtruli’ye ait "NANA NENA" isimli Lazca ders kitabı Almanya’da yayımlandı.1992'te Lazuri Ambarepe(Lazca Haberler) isimli bir dergi yine Almanya’da yayına başladı. Ardından "PARPALİ(kelebek)" dergisi geldi.Ardından alfabe OGNİ SK'ANİ NENA isimli Türkiyeli Lazlar’a ait ilk Lazca dergiyle Türkiye’de kullanıldı.Ve MJORA ve SİMA gibi Lazca dergiler bu alfabe ile birkaç sayı çıktılar.Günümüzde kabul gören alfabe budur.Örnekler
Hayır = Va (??)
Ben = Ma (??)
Sen = Si (??)
Senin = Skani (?????)
Benim = Çkimi (?????)
Merhaba = Gegeacginas/Xela do k’aobate (?????????? / ???? ?? ???????)
İyi günler = K’ai dğalepe (??? ???????)
İyi akşamlar = K’ai serepe (??? ??????)
Hoşgeldiniz = K’ai moxt’it (??? ??????)
Teşekkürler = Mardi (?????)
Çok teşekkürler = Didi mardi (???? ?????)
Nasılsın = Muç’ore (??????)
İyiyim = K’ai vore (??? ????)
Çok mutluyum= Dido xelebas vore (???? ??????? ????)
Allah iyilik versin = Ğormotik kaoba mekças (???????? ????? ??????)
Trabzon = T’amt’ra (??????)
Londra = Londoni (???????)
Tiflis = Tbilisi (???????)
İstanbul = Mpoli (?????)
Zonguldak = Zongoli (???????)
Türkiye = Turkona / Turketi (??????? / ???????)
Almanya = Germania (????????)
Abhazya = Apxazeti (????????)
Lazistan = Lazona (??????)
Oğlan = Biç’i (????)
Kız = Bozo (????)
Kitap = Supara (??????)
Arkadaş = Megabre (???????)
Aşk = Qoropa (??????)
Ne işi yapıyorsun? = Mu dulya ikim? (?? ????? ?????)
Lazca biliyor musun? = Lazuri gişkuni? (?????? ????????)
Adın nedir ? = Skani coxo muren? (????? ???? ??????)
Nerelisin? = Sonuri re? (?????? ??)
Seni seviyorum = Ma si maoropen (?? ?? ????????)
Kaç yaşındasın ? = Muk'o tzaneri re? (???? ?????? ???)
Yirmi yaşındayım = Ma eç tzaneri vore ( ?? ?? ?????? ????)
Lazca kitaplar okuyor musun ? = Lazuri svarape ik'itxup-i? (?????? ??????? ???????-??)Temel söz dağarcığı
Resim:PPlaquecloseup.svg| K'oçi - İnsan
Resim:Human-man.png| Biç'i - Erkek
Resim:Human-woman.png| Oxorca - Kadın
Resim:Animalia_diversity.jpg| Skindina Hayvan
Resim:Afghan Hound.jpg| Coğori - Köpek
Resim:HouseSparrow23.jpg| K'inçi - Kuş
Resim:Discus_fish.jpg| Çxomi - Balık
Resim:Cat03.jpg| Katu - Kedi
Resim:Sisistrus miliaris miliaris.jpg| Tzitzila - Yılan
Resim:Bufo periglenes1.jpg| Mjvabu - Kurbağa
Resim:Long-jawed orb weaver spider.jpg| Bobola - Örümcek
Resim:Kodiak Brown Bear.jpg| Datvi - Ayı
Resim:Holsteiner Apfelschimmel-2005.jpg| Tsxeni - At
Resim:Rhode Island Red.jpg| Korme - Tavuk
Resim:Septembre 2004 11.jpg|Diç'k'u - Karınca
Resim:Salix Alba.jpg| Nca - Ağaç
Resim:Tulip - floriade canberra02.jpg| Purki - Çiçek
Resim:Apricot fruit.jpg| Xila - Meyve
Resim:Suppengrün-2.jpg| Lilve - Sebze
Notlar
Ayrıca Oku
İsmail Avcı Bucaklişi/ Hasan Uzunhasanoğlu. Lazuri Nenapuna/ Lazca Sözlük. Akyüz Yayıncılık.İstanbul. 1999.
İsmail Avcı Bucaklişi/ Hasan Uzunhasanoğlu/ İrfan Aleksiva.Büyük Lazca Sözlük/ Didi Lazuri Nenapuna. Chiviyazıları Yayınları.İstanbul. 2007.
M.Recai Özgün. Lazlar. Çiviyazıları Yayınları. İstanbul. 1996. ISBN 975-8086-06-5.
Goichi Kojima/İsmail Avcı Bucaklişi.Lazuri Grameri. Chiviyazıları Yayınları.İstanbul. 2003.ISBN 975-8663-55-0
Özhan Öztürk. Karadeniz: Ansiklopedik Sözlük. 2. Cilt. Heyamola Yayıncılık. Istanbul. 2005. ISBN 975-6121-00-9.
[http://www.uni-koeln.de/phil-fak/ifl/asw/forschung/projekte/Lasisch/benningwd.pdf Lazuri Nena - The Language of the Laz] Silvia Kutscher'in İngilizce makalesi
Nurdoğan Abaşişi.Lazuri Paramitepe/ Laz Halk Masalları. Akyüz Yayınları.İstanbul. 2005. Dış bağlantılar
[http://www.karalahana.com/makaleler/folklor/index.html Lazca - Türkçe full sözlük word doc.]
[http://www.karalahana.net/index.php?option=com_content&view=category&layout=blog&id=44&Itemid=63 Lazca haber ve makaleler]
[http://www.uni-koeln.de/phil-fak/ifl/asw/forschung/projekte/Lasisch/benningwd.pdf Lazuri Nena - The Language of the Laz] Silvia Kutscher'in İngilizce makalesi
http://www.lazebura.net Lazlar ile ilgili bir kültürel site]
http://www.lazuri.com Laz Cultur - Lazca ile İlgili Bir Site]
http://kolkhoba.org Laz Cultur - Laz dili, tarihi, kültürü ve diasporasının sitesi-ayrıca ayda bir yayımlanan Lazca gazete]
http://www.lazkulturdernegi.com Laz Kültürünü Yaşatma Çabası]
İlgili Olabilecek Başlıklar: